Keine exakte Übersetzung gefunden für قوات الائتلاف

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch قوات الائتلاف

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Doch wird in diesen Originaltönen "von der Straße" auch der große Argwohn den Koalitionstruppen gegenüber deutlich, deren Bleiben im Land Widerstand bei religiösen wie auch säkularen Irakern hervorruft.
    بيد أن نبرة الشارع بها شك وريبة بصورة واضحة تجاه قوات الائتلاف الذين تسبب بقاؤها في البلاد في خلق مقاومة العراقيين المتدينين والعلمانيين على السواء.
  • Der Krieg in Afghanistan stellt die Atlantische Allianz vor große Herausforderungen. Die Erfolgsbilanz der im Kampf gegen Taliban und al Qaida eingesetzten Nato und Koalitionskräfte ist dürftig. Von Timo Noetzel und Sibylle Scheipers
    تشكل الحرب الدائرة في أفغانستان تحديا كبيرا بالنسبة لحلف شمال الأطلسي. فرصيد النجاح الذي حققته قوات كل من الناتو والائتلاف في كفاحها القائم ضد حركتي طالبان والقاعدة يتسم بالضآلة. مقال بقلم تيمو نوتسيل وسيبيللي شايبرز
  • Die Macht der eben noch krisengeschüttelten "United Malays National Organisation" ist wieder konsolidiert; sie bleibt die dominierende (muslimische) Kraft in einer Koalition mit kleineren indischen und chinesischen Parteien.
    لكن قوى منظمة الجبهة الوطنية الماليزية المتحدة والتي كانت تعصف بها الأزمات عادت لتتوحد. وتبقى هي القوة (المسلمة) المهيمنة في ائتلاف مع الأحزاب الصغيرة ذات الأصول الهندية والصينية.
  • fordert die afghanische Regierung auf, mit Unterstützung der internationalen Gemeinschaft, namentlich der ISAF und der Koalition der Operation „Dauerhafte Freiheit“, im Einklang mit den ihnen jeweils zugewiesenen und sich verändernden Verantwortlichkeiten, auch weiterhin gegen die Bedrohung der Sicherheit und Stabilität Afghanistans vorzugehen, die von den Taliban, der Al-Qaida, illegal bewaffneten Gruppen, Kriminellen und Beteiligten am Suchtstoffhandel ausgeht;
    يهيب بحكومة أفغانستان أن تواصل، بمساعدة من المجتمع الدولي، بما في ذلك القوة الدولية للمساعدة الأمنية وائتلاف عملية الحرية الدائمة، وفقا للمسؤوليات الموكولة إلى كل منهما وبحسب ما يطرأ على تلك المسؤوليات من تطور، التصدي لتهديد أمن أفغانستان واستقرارها من جانب حركة طالبان وتنظيم القاعدة والجماعات المسلحة غير القانونية والمجرمين والضالعين في تجارة المخدرات؛
  • fordert die afghanische Regierung auf, mit Unterstützung der internationalen Gemeinschaft, namentlich der Internationalen Sicherheitsbeistandstruppe und der Koalition der Operation „Dauerhafte Freiheit“, im Einklang mit den ihnen jeweils zugewiesenen und sich verändernden Verantwortlichkeiten, auch weiterhin gegen die Bedrohung der Sicherheit und Stabilität Afghanistans vorzugehen, die von den Taliban, der Al-Qaida, illegal bewaffneten Gruppen, Kriminellen und Beteiligten am Suchtstoffhandel ausgeht;
    يهيب بحكومة أفغانستان أن تواصل، بمساعدة من المجتمع الدولي، بما في ذلك القوة الدولية للمساعدة الأمنية وائتلاف عملية الحرية الدائمة، وفقا للمسؤوليات الموكولة إلى كل منهما وبحسب ما يطرأ على تلك المسؤوليات من تطور، التصدي لتهديد أمن أفغانستان واستقرارها من جانب حركة الطالبان وتنظيم القاعدة والجماعات المسلحة غير القانونية والمجرمين والضالعين في تجارة المخدرات؛